На песнях, написанных Юрием Энтиным, в нашей стране выросло не одно поколение. Фото: PhotoXPress.ru
Юрий Энтин - автор более 600 текстов песен для мульт-фильмов и кино. «Комсомолка» поздравила юбиляра с днем рождения и поговорила о его творчестве.
«Когда писал «Голубого щенка», не знал о другом значении этого слова»
- Самое приятное, что к юбилею издана моя новая книга - 25 лучших детских песен мира, - рассказал «КП» Юрий Энтин. - Это мои переводы с нотами, иллюстрациями и комментариями - китайские, индийские, американские, чилийские, французские, английские песни. Первый выпуск. Всего хочу издать сто песен.
- Слышала, что сейчас вы делаете новую версию мюзикла «Голубой щенок»?
- Да. Думали ставить в Москве, но не получилось. Постановка готовится в Беларуси.
- Слово «голубой» сегодня воспринимается специфически...
- Когда я писал эту песню, никто не знал об ином значении этого слова. Существовало понятие «голубой герой» - чистый, без недостатков человек.
- Правда, что «Песню Водяного» для мультфильма «Летучий корабль» вы написали, сидя в ванне?
- Да. Чтобы войти в образ, залез в ванну, положил рядом листок бумаги, карандаш. И за десять минут написал тест. Анатолий Папанов на озвучивании «Песни Водяного» самовольно добавлял от себя целые фразы! У меня написано: «Зато мои подружки - пиявки да лягушки». После этого Папанов добавил от себя: «Фу, какая гадость!» Слова: «Внутри меня водица, ну как с таким водиться?» Анатолий Дмитриевич вновь от себя: «Противно даже!» Я говорю ему: «Что же это такое? Вы портите свою же песню». А он отвечает: «Я очень не люблю лягушек». Обидевшись, я даже покинул студию, решил с ним больше не разговаривать.
- Но наверняка он оценил ваш труд?
- Папанов был настолько строг к музыкальному материалу, что, если бы ему не понравилась песня, он бы не стал вообще ее петь. Так же, как и Андрей Миронов. Я прямо 31 декабря 1972 года сочинил песню для Миронова «Вжик-вжик, уноси готовенького». С Андреем мы тогда первый раз познакомились. Меня до этого заверили, что он доступный человек, мол, вы подружитесь. А он жестко сказал, что песня получилась однобокая, развлекательная и такое впечатление, что стихотворение недописано. Я исправился и быстро дописал еще один куплет. Только потом понял, почему Миронов так себя вел: он был очень щепетилен во всем, что касалось работы.
«Бу-ра-ти-но» родилась экспромтом
- С песней «Бу-ра-ти-но» связано много переживаний, - вспоминает юбиляр. - Я все стихи для «Буратино» быстро написал, кроме этой. Она должна была звучать на титрах и почему-то никак не получалась. Месяц прошел, а слов нет. Затянул до того, что композитор Алексей Рыбников говорит: «У меня есть «буратинная» мелодия, пусть на титрах будет музыка без слов». И начал наигрывать. Я говорю: «Написал! Слова!» Он: «Какие?!» Я - ему: «Бу - па-ра-па-ра-па-па (проигрыш)! Ра - па-ра-па-ра-па-па…» И так далее. Получилось, что я написал припев. И быстро к нему добавил куплет. Рыбников обычно не любит импровизировать, но тут сел за рояль и разом досочинял все остальное. Мы хлопнули по рукам и пошли в ресторан - отмечали до утра.
Клара Румянова была неравнодушна к чарам Энтина.
Фото: РИА Новости
- С песней для «Гостьи из будущего» у вас тоже были сложности?
- Я должен был сдать для фильма 14 песен. Когда написал половину, режиссер Павел Арсенов вдруг сообщил, что нужна только одна - на титрах. А песня на титрах, как правило, не становится шлягером. Люди в кинотеатрах в это время встают и уходят. Словом, я дико разозлился. Режиссер говорит: сделай песню, чтобы был какой-то философский вывод из всего фильма. Я знал, что режиссер - философ, читал античных авторов, изучал Сократа, Аристотеля. Сел и быстро написал недетский, философский текст: «Прекрасное далеко, не будь ко мне жестоко». Иронизировал на самом деле.
А недавно узнал, что вышел четвертый том книги под названием «Душа и карма» академика Александра Архангельского. Он доказывает, что это не я стихи сочинил, а это, мол, воспоминания моей души. Я, дескать, просто зарифмовал то, что видел ранее, в другом веке, в предыдущей жизни. На нескольких страницах разбирается каждая фраза этой песни. Хотя на самом деле ничего я не вспоминал.
- Цензуре ваши стихи подвергались?
- Пытались запретить мою песню из фильма «Приключения Электроника»: «Но ты человек, ты и сильный, и смелый, своими руками судьбу свою делай, иди против ветра, на месте не стой». Говорили: «Чему вы учите? Вот куда коммунистическая партия ведет, туда и надо идти!» Песню «Лесной олень» главный режиссер детского ТВ назвала цыганщиной, и ее запретили на радио. А пластинка «Бременские музыканты» девять месяцев пролежала на полке из-за вызвавших возмущение цензоров строчек: «Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы». В слове «дворец» посчитали, что имеется в виду Дворец съездов.
Заяц-коммунист
- Клара Румянова, поющая за Зайца в «Ну, погоди!», на вас какое впечатление произвела?
- Она блестящий мастер своего дела. Знаю, обижалась, что ей приходится, по ее выражению, пищать за Зайца. Ее естественного красивого голоса никто не знал.
Вообще с Румяновой у меня связана забавная история. Я, когда с ней работал, видимо, ей понравился. Одна ее подруга мне передала, что Клара с подружками поспорила, что уложит меня в постель. И я начал подыгрывать ей. Как бы принимаю ее намеки. Она пришла ко мне домой в гости. Вижу, готова перейти к интиму. Но тут вернулась моя жена, и… мы сели на кухне втроем пить чай. Так что пари Клара проиграла (смеется).
Ее искренность во мне вызывала уважение. В конце жизни она вступила в коммунистическую партию - не ради какой-то карьеры, а по глубокому убеждению. Знаю, что Зюганов предлагал ей большую должность в партии, но она отказалась: «Меня все ассоциируют с Зайцем из «Ну, погоди!», получится Заяц-коммунист». Кстати, за Кларой Румяновой одно время ухаживал Владимир Высоцкий - они вместе снимались в фильме «Как царь Петр Арапа женил». Румянова его отвергла со словами: «Зачем мне пьяница?»
СЕКРЕТЫ ТВОРЧЕСТВА
Где у слона прыщик?
- Правда, что прообразом Принцессы в мультфильме «Бременские музыканты» была ваша жена?
- Да. С нее рисовали образ. Изначально идея мюзикла «Бременские музыканты» была моя. Мы с Геннадием Гладковым пришли в гости к другу Василию Ливанову. В процессе разговора решили делать мультфильм. Он имел бешеный успех. И нас попросили о продолжении. Мои коллеги были в замешательстве: что еще можно придумать? А я говорю - будет сыщик, который отправится на поиски сбежавшей Принцессы. И прочитал стихи:
Я - гениальный сыщик,
Мне помощь не нужна,
Найду я даже прыщик
На ж... у слона.
Друзья начали хохотать. И работа пошла как по маслу! Но прыщик, конечно, «перенесли» на тело.
Фото: кадр из мультфильма.
- Вы действительно запатентовали свое словосочетание «Чунга-Чанга»?
- Два года патентное бюро проводило исследования - и в результате мне был выдан патент. Так что теперь у меня есть торговая марка. А родилась эта песня так: я вышел на улицу, увидел афишу - «Чанга». Это было имя режиссера, который ставил балет на льду. Я добавил - Чунга. Позже мы с Гладковым написали оперетту «Хоттабыч». А Евгений Чанга там был балетмейстером. Так мы и познакомились. И он мне пожаловался, что жена его уже никогда не зовет Женей, а только Чунга-Чангой. Я, говорит, в ванне сижу, а она мне: «Чунга-Чанга, выходи, пора обедать».
ДОСЬЕ «КП»
Юрий ЭНТИН родился в Москве, окончил исторический факультет педагогического института. С 1962 по 1969 год был главным редактором детской редакции фирмы «Мелодия». С 1969 года - свободный художник. Пишет песни для кино и телевидения, сценарии, книги. Стали хитами сочиненные на его стихи песни из кинофильмов и мультфильмов: «31 июня», «Приключения Буратино», «Достояние республики», «Гостья из будущего», «Ох уж эта Настя!», «Приключения Электроника», «Бременские музыканты» и «По следам бременских музыкантов», «Катерок», «Летучий корабль», «Голубой щенок», «Ну, погоди!».